“窑”
窑是北方地区建造的供人居住的土室。这些词语本来表示房屋,人家数量很少,正反映了移民者是逐渐迁居到该地,而不是以组织性迁移的方式来此定居。后比户聚居,渐成村落,表示房屋的词语引申为村名。作为最初的村名,并没有因此改变,而是被延续下来。
东瓦窑:清雍正年间,位于旧城东,修筑新城时,在此建造了砖瓦窑,得名。因位于旧城东,故得名东瓦窑。
“房”
“前一间房”:因清朝乾隆年间,毕克齐韩氏迁居此地,盖一间房居住,因位于“一间房村”南,故名“前一间房”。
“北淖”,蒙古语为北面的小湖泊,此外如“东地”“南店”“南火盘”等等。
“营”
其中的“营”给人以军人居住区的印象,从字面意思上看很容易理解为戍边的人所聚集的地方。但实际上这里和军事没有任何关系,“这种村子里住的都是老实敦厚的农民,他们恐怕从来也没有当过兵,打过仗。“营”源于蒙古语“阿寅勒”,意为牧场中的定居点。
“村”
村,顾名思义,就是以村落命名。“营”“村”“房”“窑”等是通名,以这些词组合的地名生动反映了民族杂居地带的文化涵化特征。大概包括以下两类情况:
(一)以初始定居者的姓氏而命名
呼和浩特地区,有的村庄冠以始居者姓氏,以“某家村、某家窑”命名。如:姜家营、范家营、郭家营、杨家营、连家营、师家营、陈家营、乔家营、罗家营、贾家营、寇家营、段家窑、大段家窑、秦家窑、郝家窑、韩家窑。这些词透视出某一姓氏家族首先迁居到此地。
(二)以初始定居者的祖籍地命名
明清时期,晋冀陕人特别是晋人走西口,来到土默川,举目无亲,为了互相帮助和易于交流,通常以同乡的形式聚居。他们出于对故土的怀恋,就以祖籍的县名命名住地。如:代州营、忻州营、寿阳营、崞县村、阳高村、三应窑(即音转“山阴县”)、阳曲营。
代州、忻州、寿阳、崞县、阳高、山阴本是山西地名。后加“营”“村”“窑”形成呼和浩特地名。
从这两类村名,就可以推知其最早的居民构成。而随后来的移民,也多是投亲奔友。这样逐渐形成的村落,其居民往往人口来源单一,绝大部分为某地的移民。一个村与一个村的居民构成不同,其社群认同度也要高于其他方式形成的村落。
“窑”
窑是北方地区建造的供人居住的土室。这些词语本来表示房屋,人家数量很少,正反映了移民者是逐渐迁居到该地,而不是以组织性迁移的方式来此定居。后比户聚居,渐成村落,表示房屋的词语引申为村名。作为最初的村名,并没有因此改变,而是被延续下来。
东瓦窑:清雍正年间,位于旧城东,修筑新城时,在此建造了砖瓦窑,得名。因位于旧城东,故得名东瓦窑。
“房”
“前一间房”:因清朝乾隆年间,毕克齐韩氏迁居此地,盖一间房居住,因位于“一间房村”南,故名“前一间房”。
“北淖”,蒙古语为北面的小湖泊,此外如“东地”“南店”“南火盘”等等。
“营”
其中的“营”给人以军人居住区的印象,从字面意思上看很容易理解为戍边的人所聚集的地方。但实际上这里和军事没有任何关系,“这种村子里住的都是老实敦厚的农民,他们恐怕从来也没有当过兵,打过仗。“营”源于蒙古语“阿寅勒”,意为牧场中的定居点。
“村”
村,顾名思义,就是以村落命名。“营”“村”“房”“窑”等是通名,以这些词组合的地名生动反映了民族杂居地带的文化涵化特征。大概包括以下两类情况:
(一)以初始定居者的姓氏而命名
呼和浩特地区,有的村庄冠以始居者姓氏,以“某家村、某家窑”命名。如:姜家营、范家营、郭家营、杨家营、连家营、师家营、陈家营、乔家营、罗家营、贾家营、寇家营、段家窑、大段家窑、秦家窑、郝家窑、韩家窑。这些词透视出某一姓氏家族首先迁居到此地。
(二)以初始定居者的祖籍地命名
明清时期,晋冀陕人特别是晋人走西口,来到土默川,举目无亲,为了互相帮助和易于交流,通常以同乡的形式聚居。他们出于对故土的怀恋,就以祖籍的县名命名住地。如:代州营、忻州营、寿阳营、崞县村、阳高村、三应窑(即音转“山阴县”)、阳曲营。
代州、忻州、寿阳、崞县、阳高、山阴本是山西地名。后加“营”“村”“窑”形成呼和浩特地名。
从这两类村名,就可以推知其最早的居民构成。而随后来的移民,也多是投亲奔友。这样逐渐形成的村落,其居民往往人口来源单一,绝大部分为某地的移民。一个村与一个村的居民构成不同,其社群认同度也要高于其他方式形成的村落。
Copyright All rights版权所有:中共内蒙古自治区委党史和地方志研究室 未经许可不得转载
地址:内蒙古呼和浩特市兴安南路147号 电话:(0471)3292175
蒙ICP备05003250号-3 蒙公安备案:15010502000173号 政府网站标识码:1500000032
技术支持: 内蒙古传星科技有限公司 网站地图